Keine exakte Übersetzung gefunden für صمام متعدّد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صمام متعدّد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Les dispositifs de mise à feu à capteurs multiples sont des systèmes perfectionnés, dont le coût est encore trop élevé pour la plupart des pays en développement.
    `2` إن تكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار معقدة وباهظة السعر، مما يتعدى قدرات معظم البلدان النامية في الوقت الحاضر.
  • Toutes les MAMAP devraient incorporer, autant que faire se peut, des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples afin de réduire les risques de déclenchement accidentel ou par mégarde.
    ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي.
  • Il semble que les sous-munitions dotées d'un dispositif de mise à feu multiple et d'un système auxiliaire, en particulier, comportent bien moins de risques pour les être humains que celles qui sont équipées d'un dispositif de mise à feu unique.
    وبوجه خاص، فإن الذخائر الفرعية ذات الصمامة المتعددة أو الذخائر الفرعية المزودة بنظام داعم يبدو أنها تشكل خطراً إنسانياً أقل بكثير من خطر الذخائر الفرعية ذات الصمامة الوحيدة.
  • Toutes les MAMAP doivent incorporer, autant que faire se peut, des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples afin de réduire les risques de déclenchement accidentel ou par mégarde.
    ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان(7)، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي.
  • S'il est peut-être possible de les concevoir de telle manière qu'ils ne soient pas exagérément sensibles, il est préférable de les employer en tant qu'éléments d'un dispositif de mise à feu multiple.
    وفي حين أن هذه الأجهزة يمكن أن تُصمَّم بحيث لا تكون مفرطة الحساسية، فإن أفضل طريقة لاستخدامها هي أن تكون ضمن نظام يجمع بين صمامات متعددة.
  • Toutes les MAMAP devraient incorporer, autant que faire se peut, des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples afin de réduire les risques de déclenchement accidentel ou par mégarde.
    تضمين جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، قدر الإمكان(6)، تكنولوجيا الصمامات المتعددة أجهزة الاستشعار بغية الحدّ من إمكانية انفجارها الطارئ والعَرَضي.
  • Toutes les MAMAP qui seront produites à l'avenir devraient incorporer, autant que faire se peut, des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples afin de réduire les risques de déclenchement accidentel ou par mégarde, compte étant tenu des facteurs liés aux opérations, au cycle de vie, à l'environnement et au climat.
    ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان في عمليات الإنتاج المقبلة بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي، مع مراعاة دورة التشغيل ودورة حياة الألغام والعوامل البيئية والمناخية.
  • c) Toutes les MAMAP qui seront produites à l'avenir devraient incorporer, autant que faire se peut, des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples afin de réduire le risque que des personnes les déclenchent accidentellement ou par mégarde, compte étant tenu des facteurs liés aux opérations, au cycle de vie, à l'environnement et au climat;
    (ج) ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة، قدر الإمكان، في عمليات الإنتاج المقبلة، بتكنولوجيا الصمامات متعددة أجهزة الاستشعار بغية الحد من إمكانية انفجارها الطارئ أو العَرضي، مع مراعاة دورة التشغيل ودورة حياة الألغام والعوامل البيئية والمناخية.
  • Si le capteur ou le dispositif de mise à feu unique satisfait aux normes de sécurité énoncées dans le cadre des pratiques optimales dont il est question au paragraphe 27, les États parties devraient être libres d'incorporer ou non aux MAMAP des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples.
    أما إذا كان الصمّام أو جهاز الاستشعار الوحيد يستوفي شروط السلامة التي تنصّ عليها "أفضل الممارسات" المشار إليها في الفقرة 27، فينبغي عندها أن يكون اعتماد الصمّامات المتعددة أجهزة الاستشعار، أمراً استنسابياً.
  • Les débats des experts ont fait ressortir que les dispositifs de mise à feu à capteurs multiples accroissent considérablement la capacité de discrimination des MAMAP et réduisent par conséquent les risques de déclenchement accidentel.
    وقد بيّنت مناقشات الخبراء أنّ استعمال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تتضمّن تكنولوجيا الصمّامات المتعددة أجهزة الاستشعار ستزيد من القدرة التمييزية لهذه الألغام زيادةً ملحوظة وتحدّ بالتالي من إمكانية تفجيرها عرضياً.